Agência de notícias da China Lanzhou, 6 de janeiro. resultado da mega sena concurso 2500
- O Diretor do Instituto de Pesquisa da Rota da Seda e pesquisador da Academia Provincial de Ciências Sociais de Gansu Hou Zonghui
Autor Yan Yan resultado da mega sena concurso 2500
O provérbio do Nepal "A água pingando pode ser preenchida com tanques" e as "pessoas da China colhendo lenha altas", o provérbio tailandês "que tipo de sementes são as sementes" e "plantando melão, soja feijão", na Europa, existe Um ditado na Europa.
Por que esses países e regiões têm provérbios semelhantes?Que tipo de trocas entre os países são reveladas?Qual é o significado para as trocas entre países ao redor do mundo hoje?Hou Zonghui, diretor e pesquisador do Instituto de Pesquisa da Silk Road da Academia Provincial de Ciências Sociais de Gansu, aceitou recentemente uma entrevista exclusiva com as "perguntas leste e oeste" da agência de notícias da China. resultado da mega sena concurso 2500
A entrevista está atualmente gravada da seguinte maneira:
Repórter da Agência de Notícias da China: Qual é o provérbio e por que ele aparece?O que o provérbio pode explicar e que fenômeno social é revelado dele?
resultado da mega sena concurso 2500
As principais manifestações do provérbio são as palavras e práticas da circulação oral do povo, geralmente os homens folclóricos explicavam a profunda verdade nas palavras simples e claras. Vida em várias classes sociais e localidades.
Provérbio é uma criação de sabedoria de civis. de esporão, encorajamento e educação do mundo.
Repórter da Agência de Notícias da China: Que tipo de diferença é provérbio em diferentes países e regiões?Quais são as características de um provérbio no país "cinto e estrada"?
Hou Zonghui: O provérbio tem semelhanças e características diferentes em diferentes países.Por exemplo, na área ou em estágios de desenvolvimento social da agricultura, as pessoas resumem principalmente um grupo de provérbios em torno das leis da produção agrícola, como "os peixes dependem de água, bebê e tudo cresce no sol" "Sheng Huaibei é um críquete . "O cavalo não está na sela", "o cavalo rápido não precisa ser instado, nenhum martelo é necessário"; A água clara e peixe sem peixe.
De acordo com a análise comparativa, os provérbios dos países da "correia e da estrada" têm muitas semelhanças na conotação.Por exemplo, o provérbio persa "entre o coração das pessoas, há uma maneira de se comunicar" é semelhante à semântica semântica que "as pessoas se conhecem, nobre em seus corações"; E o ditado chinês "não acumula o passo, não há mil milhas", "a mesa dos nove andares, começando pelo solo cansado" e outros contextos; Freqüentemente, diga: "Roma não é construída em um dia"; Torne -se linha "; a mesma conotação da mesma conotação de" pessoas que colhem lenha e chamas "contém a mesma conotação.
Portanto, mesmo em diferentes países e regiões, os provérbios são consistentes na consciência do desenvolvimento de coisas relacionadas, mas são frequentemente afetadas por fatores como desenvolvimento social, costumes culturais, diferentes crenças religiosas, diferentes ambiente geográfico e estilo de vida Diferenças nas formas de expressão.
Repórter da Agência de Notícias da China: Existe algum provérbio em todo o mundo?Por que você recebe atenção generalizada do pessoal?
Hou Zonghui: Há provérbios em todo o mundo que são populares no mundo.
As pessoas freqüentemente citavam provérbios na comunicação para explicar um fenômeno ou explicação de uma verdade.A razão é que o provérbio é falado, o conteúdo é filosófico e o efeito de uso é educado. e a linguagem simples.Mais importante, as pessoas citaram um provérbio com significado semelhante para diminuir rapidamente a distância entre si, promover a identidade cultural uma da outra, melhorar a atração e apelar e promover a integração de trocas ideológicas.
Portanto, os provérbios do povo são amados pelo público, e até os líderes chineses citarão discursos importantes.Esse fenômeno reflete que, após o acúmulo e a prática da história, os provérbios estão cheios de filosofia e sabedoria, que é um alto reconhecimento e respeito pela cultura do provérbio.Quando as pessoas se comunicam, citam o amor e o provérbio animado para passar a maneira verdadeira, tridimensional e abrangente entre si, o que é fácil de entender e aceitável.
Repórter da agência de notícias da China: Em diferentes regiões e origens culturais, por que provérbios semelhantes aparecem?
resultado da mega sena concurso 2500
Além disso, provérbios semelhantes refletem a compreensão e a compreensão científica das pessoas do mesmo fenômeno social.A filosofia e as explicações contidas no provérbio também incluem todo o conhecimento social incluído A prática de vidas e produção têm uma orientação comum de significado de orientação, como "permanecer nas montanhas, sem medo de sem lenha", "não há general em Shu, Liao Hua é pioneiro" e outras gerações.
Ao mesmo tempo, as pessoas buscam o mesmo valor para a verdade, a bondade e a beleza.A razão fundamental é que qualquer cultura ou pensamento pode ser favorecido e acreditado no público.Embora os tempos e os antecedentes culturais sejam diferentes, a busca das pessoas das mais profundas características espirituais da excelente cultura tradicional, como "não querem, não fazem pessoas", "irmãos" concêntricos, seus benefícios de desconexão "e assim por diante.
resultado da mega sena concurso 2500
Hou Zonghui: A razão pela qual existem provérbios semelhantes nos países "Cinturão e Estrada" se espalharam até hoje, indicando que um ao outro tem frequentemente trocas econômicas e comerciais muito frequentes e trocas culturais nos tempos antigos.Antes da abertura da Rota da Seda, havia uma comunicação "Jade Road" conectando todos os grupos étnicos na Eurásia.Durante o imperador Hanwu, Zhang Jian ordenou o embaixador nas regiões ocidentais e abriu uma nova era de trocas comerciais oficiais na comunicação antiga do Oriente e Oeste."A biografia da dinastia Han · Regiões Ocidentais" no "Tarde ao Post, sem parar na lua; o comerciante e o traficante, o modelo japonês sob o material" descreve a grande situação das trocas chinesas e ocidentais na estrada de seda da dinastia Han.Durante as dinastias Wei, Jin, Sui e Tang, os SOGs construíram uma enorme rede comercial no leste e oeste, que acelerou a amplitude e a profundidade da integração cultural e trocas em todo o mundo.A estrada de seda da dinastia Tang foi formada e a rota de navegação oceânica é muito madura.Zheng He, um navegador da dinastia Ming, alcançou dezenas de países e regiões e trocas com países ao longo da estrada de seda marítima entraram em uma nova era.
Atualmente, a Rota da Seda, que tem milhares de quilômetros e continua há milhares de anos, rejuvenesceu, especialmente após milhares de anos de trocas culturais entre as trocas culturais entre países e países europeus e o acúmulo um do outro no leste e As civilizações ocidentais formaram uma "cooperação pacífica, abertura, tolerância, aprendizado mútuo e aprendizado mútuo. O espírito da estrada da seda com uma situação de vitória" tem um espírito de longa duração, e tem um significado de referência importante para as trocas entre o Países de "cinto e estrada".
Entre eles, pelo menos três inspirações preciosas são dignas de atenção.Primeiro, uma atitude aberta é a base para promover trocas mútuas.Conhecer não é mais longe, milhares de milhas ainda são vizinhos. "Círculo de Amigos", o maior e maior, e a comunicação e integração de idéias culturais se tornarão cada vez mais comuns.Segundo, o conceito de "hehe" é a busca eterna pelo valor.Com os Estados Unidos e os Estados Unidos, o rico patrimônio cultural de seda é buscar o conceito comum de paz, respeitar a harmonia e enfatizar a cooperação.Terceiro, o princípio da igualdade é a chave para alcançar a comunicação do povo.O relacionamento entre o país está na cegueira do povo, e a obediência do povo está no relacionamento entre as mentes. sistema, rompe as diferenças culturais e construa uma ponte da "comunicação cardíaca das pessoas".(sobre)
resultado da mega sena concurso 2500
Hou Zonghui, diretor e pesquisador do Instituto de Pesquisa da Rota da Seda da Academia Provincial de Gansu de Ciências Sociais, Doutor em História.Nos últimos anos, o trabalho de pesquisa se envolveu principalmente na história da história de Qin e Han, História local de Gansu e integração cultural do turismo.Presidiu a conclusão do Projeto Nacional de Ciências Sociais, o Projeto de Filosofia Provincial de Gansu e Planejamento de Ciências Sociais e mais de 20 Ministérios Provinciais e Ministeriais e Projetos de Nível do Hall. Vários periódicos principais.As obras -primas incluem "o desenvolvimento da economia da economia regional Hexi a partir da mudança do Hanjie em Dunhuang" e "A população migrante e a gestão social no passageiro da fronteira no noroeste de ver no Han Jane".
Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:
Telefone: 0086-10-8805-0795
Email: portuguese@9099.com